Résumé

Cet article se propose d’étudier le conte de la Chèvre d’Or. Typiquement provençal, ce conte, célèbre dans le pays à la fin du XIXe et au début du XXe siècle, est resté confiné au territoire provençal. Des auteurs folkloristes célèbres ont fait des références explicites à ce conte, qui apparaît d’ailleurs clairement sur les armoiries de quelques communes. Cette histoire est restée vivante dans un espace plutôt restreint, principalement aux alentours des Baux-de Provence. Cet article cherche à retracer la trajectoire temporelle des différentes versions du conte, à identifier le contexte historique et culturel sur lequel il s’est construit et, finalement, à déterminer spatialement son territoire de diffusion.

This article proposes to study the story of the Golden goat. Typically of Provence, this tale was famous in the late nineteenth and early twentieth century in the popular society and cultural circles. But its celebrity has not been expanded out of Provence as the tale : "La chèvre de monsieur Seguin". This story is alive in a relatively small space, especially around the Baux-de-Provence. This article seeks to understand why by studying the time path of the different versions, identifying the historical and cultural context in which it was built and determining the cartography of its territory.

Détails

Actions

PDF