Files

Abstract

De nombreux concepts théoriques issus des sciences de l’occupation, comme l’occupation humaine, l’équilibre occupationnel, l’engagement occupationnel, et la performance occupationnelle, se retrouvent de plus en plus dans les textes et les pratiques actuelles. Or, ces notions proviennent des écrits anglophones. Comment les ergothérapeutes francophones les définissent-ils ? Pour répondre à cette question, un sondage a été mené auprès de 143 individus (ergothérapeutes et étudiant(e)s lors d’un colloque en 2017 sur les occupations humaines et la santé à Lausanne, Suisse. L’analyse des réponses obtenues permet de constater la difficulté d’obtenir des définitions consensuelles en français pour ces quatre concepts.

Theorical concepts resulting from occupational science, such as humain occupation, occupational balance, occupational commitment and occupationnal performance, contribute to revolution of current practices. How do Francophone occupational therapists define them ? To answer this question, a survey was conducted among 143 individuals (occupational therapists and students) at a conference on occupational science and health (Lausanne, Switerland, 2017). After the analysis of ther answers obtained, consensual and french definitions are proposed for these concepts.

Details

Actions